Páginas

APROXIMACIÓN AL ESTUDIO DEL TOPÓNIMO TUCUPÍO O TUCUPIDO - Oldman Botello

 

I ENCUENTRO DE CRONISTAS, HISTORIADORES E INVESTIGADORES DE TUCUPIDO

Tucupido, estado Guárico, 11 de junio de 2009

 

 

 

 

 

APROXIMACIÓN AL ESTUDIO DEL

TOPÓNIMO TUCUPÍO O TUCUPIDO

 

 

 

 

 

 

 

 

Prof. Oldman Botello

 

Cronista de Maracay

oldmanbotello@hotmail.com 

 

Introducción:

En las páginas siguientes presentamos algunas consideraciones geográficas, toponímicas Y etimológicas acerca de la palabra Tucupido, que identifica a esta ciudad y a otros doce lugares, para un total de trece en todo el país. Son sólo proposiciones o hipótesis, porque en 10 que a la historia prehispánica respecta es poco lo conocido en el país, salvo lo que dejaron los llamados Cronistas de Indias y las indagaciones arqueológicas sobre la base de hipótesis de trabajo o suposiciones por parte de los estudiosos del pasado aborigen venezolano.

Denominaciones geográficas en Venezuela

Con el nombre de Tucupido se conocen trece lugares en toda Venezuela: en la localidad de Pozuelos, en Anzoátegui; Bejuma en Carabobo; Pulido Méndez y Santa María de Caparo en el estado Mérida; en las cercanías de Guanare, estado Portuguesa; en el municipio Libertador del estado Táchira; en Santa Cruz del Zulia; en Maracay, Turmero y Magdaleno en el estado Aragua; esta ciudad de Tucupido y en la parroquia Soublette del estado Guárico.

En cuanto al prefijo Tucu, lo llevan numerosos topónimos a lo largo y ancho del país: Tucutunemo (Tucutun-emo= bocachica, boca pequeña), Tucuragua, Tocoragua, Tucuraguas, Tucupita, Tucua, Tucuche, Tucaní, Tucacas, Tucusipano, Tucuco y Tukuko. Se incluyen lugares tan disímiles y fuera del hábitat cumanagoto como en el estado Mérida con su pueblo de Tucán, Tucuche en Jají o del Zulia con Tukuko (Los Ángeles del Tukuko), que es misión capuchina en tierra de indígenas motilones en la Sierra de Perijá.

Escribía el Gobernador de Venezuela don Juan de Pimentel en sus relaciones geográficas del último tercio del siglo XVI, que los indígenas asignaban los nombres a sus lugares, tomados "[...] de algún árbol, quebrada, arroyo, peña u otra cosa señalada que esté en sus asientos o cerca de ellos o de alguna cosa acaecida allí cerca". (Cf. Botello, 1990: 19).

Los Cumanagotos

La mayor parte de los topónimos del área oriental, central y parte de los llanos centrales y del sur son de origen Cumanagoto que por aquí tuvo residencia esta cultura prehispánica y cuya lengua es de origen Caribe como lo señala el acucioso padre José Gumilla en su obra El Orinoco ilustrado y defendido: "[...] De la lengua Cariba nacen la Guayana, la Palenca, Güiri (Güire), Guaiquirí y cumanagota". (Gumilla, 1963: 296). Así tenemos que Caracas es el nombre que le dieron en esa zona a la pira o bledo; Carúpano, sitio de las carupas (tabaco); Apaicuar, quebrada de los recuerdos (nombre de sitio cerca de Maurica y primer asiento de Barcelona; Cúa (la coa es un implemento usado por nuestro campesino para sembrar), que es púa de hueso; quiriquiri, dos pericos, por duplicación; quiri es perico, etc.

El prefijo Tucu y el origen de Tucupido

De entrada hay que manifestar el que el topónimo se ha visto escrito en documentos de los siglos XVI-XVIII Tocopío, Tucupío, Tucupido. Pensamos que la última voz, Tucupido, es una permutación o mala escritura de Tucupío, que es como lo debieron pronunciar los indígenas que se asentaron en este pueblo y los que habitaron el valle de Maracay y Tucupío, en la actual capital de Aragua y que fue el primer nombre del río Maracay, que es palabra de origen tupí.-guaraní, de donde también derivaron las lenguas llamadas Caribes procedentes originalmente del Brasil y las Guayanas. (Parés et al, 1995: 69). Si nos atenemos a quienes han profundizado en el estudio de las lenguas indígenas (Alvarado, Arístides Rojas, Montenegro, De Lima, Salazar Quijada), determinamos que el prefijo tucu presenta dos significados: uno, el de un ave, en este caso el tucuso, tucushe o tucusito. También, derivaría del adjetivo y color rojo en lengua cumanagota: tukoro-pigre. (Mattei-Henley, 1990: 153; Alvarado, 1953: 342-343)

Conclusión

Podemos concluir en que no se puede establecer el significado de la voz cumanagota Tucupido o Tucupío-Tocopío porque se carece de elementos de base. Sólo podemos trazar algunos esbozos que nos conduzcan a comprender nuestras lenguas indígenas, raíz e identidad del pueblo venezolano, representada en las voces que nos legaron, dando origen a la toponimia de nuestras comunidades.

 

FUENTES:

 

Alvarado, Lisandro. (1953) Glosario de voces indígenas de Venezuela. Caracas. Minist. de Educación

Botello, Oldman (1990) Toponimia indígena de Aragua. Maracay: Concejo de Maracay De Lima, Salvador. (1970) Apaicuar. Caracas: Editorial Arte

Gumilla, José. (1963) El Orinoco ilustrado y defendido. Caracas: Biblioteca de la ANH

Mattei-Muller Marie-Claude y Paúl Henley (1990). Los Tamanaku: su lengua. Su vida. San Cristóbal: Universidad Católica del Táchira

Nomenclador de Centros Poblados. Total Nacional. (1994) Caracas: OCEI

Parés, Carmen Elena. et al. (1995) Huellas Ka-Tu-Gua. Ensayos. Caracas: UCV

No hay comentarios: